hyqd.net
当前位置:首页 >> 【英语】【翻译】A hAlF milE和hAlF A milE都行吗? >>

【英语】【翻译】A hAlF milE和hAlF A milE都行吗?

为您解答它们的确可以互换的,只是语法解释不同.a half mile里, 'half mile' 是个度量单位,half是形容词,修饰mile.half a mile其实相当于half of a mile,mile是度量单位,half是名词.

你好,同学这两个都对,都是半英里的意思,不过一般情况下,经常用half a mile希望能帮到你,祝更上一层楼O(∩_∩)O有不明白的请继续追问,可以详谈嘛(*^__^*)

half a kilo,半公斤 a kilo and a half=one and a half kilos 一公斤半

1英里one mile0.5英里 half mile1.5英里 one point five miles

外交中的“相向而行”是指意见不同者的相互靠拢,下面翻译可参考:1. moving in a positive direction;2. make positive efforts (to improve relationship);3. meet each other half way.而直面翻译的"in an opposite direction"会引起误解,会有“相背而行”的意思.

当名词前有half修饰的时候,冠词要放在half之后. 所以没有a half的说法,只有“half a ” 另外,dozen的用法是: a dozen (of) sth.(复数) 一般情况下of可以省略,但如果sth.前有限定词的时候则of不可省略. 如果有疑问,欢迎追问, 如果有帮助,请记得及时采纳哦,亲…….

行百里者半九十 翻译张璐译文:Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side.译文直译:在百里的旅途中,有一半人会在途中放弃.但是这个翻译与原文有出入,参考以下吧,我比较同意下面的译

一样.不过是写法不同而已.第一种写法要用复数HOURS 第二种写法是单数HOUR.

an hour and a half 一个半小时

意思相同,两种不同的表述.one and a half hours=one hour and a half 一个半小时

mcrm.net | alloyfurniture.com | zxqk.net | pznk.net | jtlm.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hyqd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com