hyqd.net
当前位置:首页 >> 文言文的翻译方法有哪些 >>

文言文的翻译方法有哪些

文言文翻译方法总结 1、保留法。在文言句子中,凡是涉及纪时(年、月、日)、封号(帝号、年号、官爵名)、物名(国名、地名、人名、器具名、典章名)等,都可原封不动地保留下来,搬抄即可,不必翻译。因为此类词语无需也无法用现代汉语进行对...

一、基本方法:直译和意译文言文翻译的基本方法有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根...

1、中学文言文译注,孟庆祝主编,黑龙江人民出版社出版 2、古汉语词典 买一本岳麓书社的带有注解和翻译的《古文观止》好了。白话文翻译部分可以帮助理解,注解部分可以让你增长古文基本功知识。一部《古文观止》读透了,以后遇到文言文基本上都...

文言文翻译要遵循忠实与通顺的原则。主要方法是: 留,即保留。文中地名、官署名、官职名、人名、器具名等保留不译。 删,即删除。把只起结构作用的文言虚词、偏义复词中的衬字、同义复词中的其中一词删掉不译。 补,即补充。把句中省略的成分补...

文言文翻译的标准——信、达、雅 文言文翻译的原则——直译为主,意译为辅 文言文翻译的方法——留、换、补、略、调、贯 文言文中词语不需要翻译词语为文言文翻译的方法中的“留、略” 留——就是保留文言文中一些基本词汇及专有名词.其中专有名词包括人名...

文言文中翻译为"榜样"的词语有法、楷、模、则、范。 法 【拼音】:fǎ 【解释】: 1.体现统治阶段的意志,国家制定和颁布的公民必须遵守的行为规则:~办。~典。~官。~规。~律。~令。~定。~常~理。~纪。~盲。~人(“自然人”的对称。指依...

世人说韩信攻打赵国,赵国的广武军请求用奇兵堵塞井陉口,断绝韩信军队的粮道,赵国的国君成安君没有听取广武军的意见。韩信派遣到赵国的间谍偷偷打探到成安君没有采用广武君意见的消息,回来告诉韩信后,韩信十分高兴,才敢率兵攻打赵国,于是...

古文字典、谷歌翻译 一、文言文翻译的方法: 1、基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 ①直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 ②意译的好处是文意连贯,译文符合现代...

高考文言文 关键提示: 关键提示: (1)严格执行直译的原则。 )严格执行直译的原则。 (2)找准得分点:重点实词、活用词、句式特点、重要虚词、通假、偏义复词。 重点实词、 重点实词 活用词、句式特点、重要虚词、通假、偏义复词。 (3)保...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hyqd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com