hyqd.net
当前位置:首页 >> whAtsthEmAttEr怎么读 >>

whAtsthEmAttEr怎么读

英文原文:what's the matter英式音标:[wts] [] [mt] 美式音标:[wts] [] [mt]

握次ze迈特

Afghhjjk 再看看别人怎么说的.

英文原文:what would you like怎么读 英式音标:[wt] [wd; wd] [ju] [lak] 美式音标:[wt] [wd] [ju] [lak]

读音[bō jué yún guǐ] 波谲云诡拼音[bō jué yún guǐ]释义:谲:诡:怪异,变化.好象云彩和水波那样,形态不可捉摸.原形容房屋构造就象云彩、波浪一样千姿百态.后多形容事物变幻莫测. 出处:汉扬雄《甘泉赋》:“于是大厦云谲波诡,

英文原文:when is your birthday 英式音标:[wen] [z] [j; j] [bθde] 美式音标:[wn] [z] [jr jr jorj] [bθde]

英文原文:what does he look like怎么读 英式音标:[wt] [dz] [hi] [lk] [lak] 美式音标:[wt] [dz] [hi] [lk] [lak]

古公父【gǔ gōng dǎn fù】 古公父,姬姓,名(dǎn),又称周太王,又作周大王,豳(bīn,今陕西旬邑)人.上古周族的杰出领袖,西伯君主,周文王祖父,周王朝的奠基人.周武王姬发建立周朝时,追谥他为“周太王”.据推算,古公父是轩辕黄帝第15世孙、周祖后稷的第12世孙,在周人发展史上是一个上承后稷、公刘之伟业,下启文王、武王之盛世的关键人物,是一位远见卓识的政治家、改革家、军事家,历史上的著名贤王.古公父因戎狄威逼,率领族人由豳迁到岐山下的周原(今陕西岐山北),“复修后稷、公刘之业”,推行“务耕织、行地宜”的农业发展政策,实现了“行者有资,居者有畜积,民赖其庆”的局面,周族逐渐强盛.

What's the matter? 怎么了?- Nothing serious! 没什么!

词条:the fighting boys 读音:[英]【 'fat b 】 [美]【 'fat b 】 词义:奋斗的男生;拼搏男孩

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hyqd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com